Almizcle
-
Sólo se limitó a observarla partir. El horizonte hizo resaltar aún más su
figura que, a pesar de cualquier adversidad, no podía dejar de ser vista.
No sab...
Hace 12 años
Discos en Descarga Directa!
Simplemente haz click en el disco que quieras descargar y lo tendrás!
Como una novela prestada, como una pregunta incómoda No podría darte una respuesta clara. A pesar de estar con los ojos cerrados, eres maravillosa.
Parece que la brillantez de mi mente va a explotar, así como estos celos ardientes... Pasaré a la historia... Nuestros corazones tienden a latir a ritmos distintos
Coro: -Desde el cielo- Cuando ella abra los ojos -todo es armonía- Hasta que la lluvia termine. Durante toda la noche, durante y en esta noche, entre el cielo de este malvado y mis islas.
-Todo es armonía- En esta fragancia nocturna -Que me fui escondido, dentro de esa contradicción-
Así como añoranzas de cualquier momento o complicados deja-vues fue como caí en Pathos... Esa noche oscura y confusa llena de delirios... Así parecerían las contradicciones dentro de esta historia llena de triángulos circulares... Estoy cayendo... Detrás de lágrimas de dos párpados que continuaron hasta el fin.
Coro: -Desde el cielo- Cuando ella abre los ojos -todo es armonía- Hasta que la lluvia termine. Durante toda la noche, durante y en esta noche, entre el cielo de este malvado y mis islas.
En este mar tan especial, en esta isla equivocada, la mente degradada, bella existencia; en esta contradictoria noche pareciera poder resolverse este rompecabezas en mi interior... Bermuda[Triangle]
(Madre... por qué esta vida es tan insoportable?) It's changing and it threw me away.
(Está cambiando... y me arroja fuera) Every night, as I boil water, I look at my reflection and I close my eyes
(Todas las noches, mientras hiervo el agua, miro mi reflejo y cierro mis ojos) I look and cry at my easily exhausted, dry expression.
(Miro y lloro al ver mi exahusta y seca expresión...) My misery of withstanding my exhaustion is always there
(Mi miseria de resistir este agotamiento siempre está ahí) My light yearning heart has been turned into a handful of ashes, dirtied by my expectations (Mi anhelante corazón se convirtió en un puñado de cenizas, ensuciadas por mis expectativas)
Mother, it seems like I knelt before the world, so I just laugh
(Madre, parece que me arrodillé ante el mundo, así que simplemente rio) My bright promises that were emptily broken, are yet again teared apart
(Mis brillantes promesas que siempre estuvieron vacíamente rotas, estás rasgadas nuevamente) As I bite my tongue, I am standing in line in this place
(Mientras muerdo mi lengua, me mantengo firme en este lugar) Can I learn how to say the word, "please" now?
(Será que puedo aprender como decir la palabra "por favor" ahora?)
My light yearning heart has been turned into a handful of ashes, dirtied by my expectations (Mi anhelante corazón se convirtió en un puñado de cenizas, ensuciadas por mis expectativas)
Mother, even when I pitifully cry,
(Madre, incluso cuando llore lastimosamente) Don't embrace me...
(No me abraces...)
I will put my star way up high.
(Pondre mi estrella lo suficientemente alta) Will I be able to turn my promise around again?
(Podré darle un vuelco a mi promesa nuevamente?)
All the comfort and advice I've received were all lies
(Todo el confort y consejo que he recibido fueron todas mentiras) Maybe everyone has the same dream
(Tal vez todos tengan el mismo sueño) It's just that everyone is a hypocrite
(O es que simplemente todos son unos hipócritas) Isn't there any hope on this road?
(Acaso no hay una esperanza en este camino?) Maybe it's like my mother,
(Tal vez es como mi madre) whose next to me, waiting for me to turn my head
(Que está cerca mio, esperando a que vuelque la cabeza...)
Everyone is the same, the same, the same
(Todos son lo mismo... lo mismo...) My hopes to kiss my mother's hand,
(Mis esperanzas de besar la mano de mi madre...) Is that greed now?
In old stories, tears will just dissappear and the lies... I will learn them too.
En viejas historias, las lágrima simplemente desaparecen y las mentiras... esas las aprenderé también.
내일도 만나게 될까요 나 이젠 무뎌져 버린 마음을 이젠 다신 거짓말로 버려두지만은 않기를
Are we able to meet tomorrow again? There are feelings that are burried away now that they're lies, I don't want to bury them again.
Será posible vernos mañana de nuevo? Hay sentimientos que estan enterrados y ahora que son mentiras, no quisiera enterrarlas de nuevo.
흰 눈이 모두 녹은 후 시간이 흘러 첫 번째 비가 오는 날 비가 내리는 날 나의 노란 우산을 활짝 펼쳐 이 예쁜 꽃으로 딱 한번 울거야
After the white snow melts, the time runs away The first day that the rain comes... The first day that rains... My yellow umbrella is gonna be open wide With this beautiful flower, Only once I'll cry...
Luego de que la nieve se derrita, el tiempo correrá Y el primer día que la lluvia venga... la lluvia que caiga mi paraguas amarillo estará abierto y con esta hermosa flor, lloraré por única vez...
밤을 새 춤추며 내려온 이제 곧 사라질 아침의 눈을 너도 잠시만이라도 보게 된다면 너무 좋을 텐데
Dancing and falling all night long, The morning snow is going to dissappear soon; If only you were watching this just for a moment, You could love it...
Bailaba, mientras caía toda la noche... la nieve de la mañana va a desaparecer pronto Si sólo estuvieras acá y la vieras sólo por un momento, te gustaría mucho.
내 손을 잡아줘 난 매일 밤마다 어두운 물살 속으로 빨려 내려 흘러가던 꿈을 꾼거야 가는 손목으로 그려낸 달콤한 향기 난 알아
Take my hands... Every night I dream I'm getting sucked by a dark water... ... The wrist that drawn that path with a sweet fragance... I know...
Toma mis manos... Cada noche sueño que soy absorbido por aguas turbias... ... Aquella muñequa que dibujó un caminó con un dulce aroma... Lo sé...
매년 첫 번째 비가 내리는 날 나의 노란 우산을 활짝 펼쳐 이 예쁜 꽃을 네게 줄거야
In each year, the first day that rains My yellow umbrella is open wide And the beautiful flower... I'll give it to you...
Cada año, El primer día que llueva mi paraguas amarillo estará abierto y esta hermosa flor... te la regalaré.
***
Creditos a Yohan Chon, un gran amigo y a un servidor.
Vamos a comenzar por lo básico, las lyrics de las dos canciones nuevas en el 8th Atomos.
Aquí vamos.
Morning Sun (아침의 눈)
오랜 이야기엔 눈물도 사라지고 말겠죠 ORaen IYaGiEn NunMurDo SaRaJiGo MarGessJyo 거짓말도 난 배우겠죠 GeoJisMarDo Nan BaeUGessJyo
내일도 만나게 될까요 NaeIrDo ManNaGe DoerKkaYo 나 이젠 무뎌져 버린 마음을 Na IJen MuDyeoJyeo BeoRin MaEumEur 이젠 다신 거짓말로 버려두지만은 않기를 IJen DaSin GeoJisMarRo BeoRyeoDuJiManEun AnhGiReur
흰 눈이 모두 녹은 후 시간이 흘러 Huin NunI MoDu NogEun Hu SiGanI HeurReo 첫 번째 비가 오는 날 비가 내리는 날 Cheos BeonJjae BiGa ONeun Nar BiGa NaeRiNeun Nar 나의 노란 우산을 활짝 펼쳐 NaUi NoRan USanEur HwarJjag PyeorChyeo 이 예쁜 꽃으로 딱 한번 울거야 I YePpeun KkochEuRo Ttag HanBeon UrGeoYa
밤을 새 춤추며 내려온 BamEur Sae ChumChuMyeo NaeRyeoOn 이제 곧 사라질 아침의 눈을 IJe God SaRaJir AChimUi NunEur 너도 잠시만이라도 보게 된다면 너무 좋을 텐데 NeoDo JamSiManIRaDo BoGe DoenDaMyeon NeoMu JohEur TenDe
내 손을 잡아줘 난 매일 밤마다 Nae SonEur JabAJwo Nan MaeIr BamMaDa 어두운 물살 속으로 빨려 내려 EoDuUn MurSar SogEuRo PparRyeo NaeRyeo 흘러가던 꿈을 꾼거야 HeurReoGaDeon KkumEur KkunGeoYa 가는 손목으로 그려낸 달콤한 향기 난 알아 GaNeun SonMogEuRo GeuRyeoNaen DarKomHan HyangGi Nan ArA
매년 첫 번째 비가 내리는 날 MaeNyeon Cheos BeonJjae BiGa NaeRiNeun Nar 나의 노란 우산을 활짝 펼쳐 NaUi NoRan USanEur HwarJjag PyeorChyeo 이 예쁜 꽃을 네게 줄거야 I YePpeun KkochEur NeGe JurGeoYa
Replica
머나먼 저 우주 위로 종을 울리면 MeoNaMeon Jeo UJu WiRo JongEur UrRiMyeon 이 높은 산 위에서 서 있는 나를 누가 발견해줄까 I NopEun San WiESeo Seo IssNeun NaReur NuGa BarGyeonHaeJurKka 나를 태워주렴 네 음성으로 저 찬란하던 햇살로 NaReur TaeWoJuRyeom Ne EumSeongEuRo Jeo ChanRanHaDeon HaesSarRo
나의 서툴던 이 소망은 모래로 쌓여 흩어지고 NaUi SeoTurDeon I SoMangEun MoRaeRo SsahYeo HeutEoJiGo 내 이름조차도 무리들 속에서 모두 지워져 가고 Nae IReumJoChaDo MuRiDeur SogESeo MoDu JiWoJyeo GaGo 그 기억 속의 불편한 부분들의 섹터를 다그쳐 마비를 시키고 Geu GiEog SogUi BurPyeonHan BuBunDeurUi SegTeoReur DaGeuChyeo MaBiReur SiKiGo
구차한 관념들로 비롯된 그 알 수 없던 물음에 GuChaHan GwanNyeomDeurRo BiRosDoen Geu Ar Su EobsDeon MurEumE 날 가득 채운 피의 흐름이 멈추는걸 Nar GaDeug ChaeUn PiUi HeuReumI MeomChuNeunGeor 그 온도의 차이 내 안의 추운 겨울 Geu OnDoUi ChaI Nae AnUi ChuUn GyeoUr
내 머릴 비추던 저 햇살에 나의 그림자는 움츠리고 Nae MeoRir BiChuDeon Jeo HaesSarE NaUi GeuRimJaNeun UmCheuRiGo 우린 서로를 그저 닮으려고 무리한 애를 쓸 뿐 URin SeoRoReur GeuJeo DarmEuRyeoGo MuRiHan AeReur Sseur Ppun 그 기억 속의 불편한 부분들의 섹터를 다그쳐 마비를 시키고 Geu GiEog SogUi BurPyeonHan BuBunDeurUi SegTeoReur DaGeuChyeo MaBiReur SiKiGo
지탄 받는 자아에 붉게 물든 핏빛 햇살과 JiTan BadNeun JaAE BurgGe MurDeun PisBich HaesSarGwa 이런 내 아픔 위로 쏟아 내리던 현란한 너의 능숙한 더러움 IReon Nae APeum WiRo SsodA NaeRiDeon HyeonRanHan NeoUi NeungSugHan DeoReoUm
Vamos a agregar un concierto más a nuestra colección!
Primeramente, agradecer infinitamente a erizoensalada por toda la ayuda brindada para esta causa.
1
Opening (The Taiji Boys)
2
마지막 축제 (Last Feast)
3
내 모든것 (My Everything)
4
환상속의 그대 (You, in the Illusion) - Part 5
5
수시아 (誰是我)
6
죽음의 늪 (Swamp of Death)
7
이 밤이 깊어가지만 (As the Night Goes On)
8
Taiji Solo
9
Juno Solo
10
Hyun-seok Solo
11
너와 함께 한 시간 속에서 (In The Time Spent With You)
12
난 알아요 (I know)
13
너에게 (To You)
14
하여가 (何如歌)
15
우리들만의 추억 (Our Own Memories) - Part 1
16
우리들만의 추억 (Our Own Memories) - Part 2
Este es un resumen de lo que contiene este concierto.
Sin muchas más palabras, basta decir que es un buen objeto de colección, más que nada por el valor old-school que tiene, además de ver a Taiji en sus inicios.
Sin más, los dejo con las descargas correspondientes:
Me reservé el tiempo necesario para hablar, sin duda alguna, y pidiendo disculpas de la subjetividad de esta entrada, de la mejor canción de Seo Taiji.
"To You" se encuentra en segundo disco de Seo tiaji & Boys. De esta canción, podemos contar muchas versiones, entre la clásica, la Nu Metal (tocada por primera vez en el disco 6), y las variaciones de los conciertos (que vendrían a ser variaciones de la versión clásica, Nu Metal o una extraña combinación de los dos géneros).
La letra llama mucho la atención, ya que trata de una despedida... desde un punto de vista diferente.
Mejor júzguenla ustedes mismos.
너에게 (To You)
(Even if you say you love me now, dear,
A pesar que dices que me quieres, I'm afraid, might be only for now. Tengo miedo, tal vez sólo por ahora. Because... hmm... let me tell you...) Porque... hmm... déjame decírtelo...)
You may not understand me, who just smile at your words Tal vez no me entiendas, dado a que sólo sonrío a tus palabras I like all of you, but the fear gets me down. Me encantas, pero el miedo me deprime. Too many thoughts are interrupting you Muchos pensamientos te interrumpen Still you smile at me, For which I only say thank you A pesar de ello, me sonries, por lo cual sólo puedo decir gracias
You still have a pretty innocent spirit Aun conservas un bonito espíritu inocente I don't know why, but everything's so hard for me... No sé por qué, pero todo es muy difícil para mi...
This world will change, definitely, And so will our thoughts Este mundo cambiará, definitivamente, y también lo harán nuestras ideas Don't you see there are only difficult things for us? No ves que sólo hay dificultades entre nosotros? Sometimes I look away from your lovely eyes... A veces desvio la mirada de tus tiernos ojos... Do you feel it? But it's never because I don't like you. Lo has sentido? Pero, no es porque no te quiera.
Since I began to see you, Worries have been growing in my mind Desde que comencé a verte, las preocupaciones han ido creciendo en mis pensamientos After I began to like you, I only sigh when thinking of you Desde que comenzaste a gustarme, sólo suspiro al pensar en ti Your lovely eyes made me feel happy Tus tiernos ojos me hicieron feliz.
When I held your hands, I used to dream a dream; Cuando tomé tus manos, Solía soñar un sueño; When you kissed me on my cheek, Cuando me besaste en la mejilla, The whole world seemed to be mine Todo el mundo parecía pertenecerme
So I wanted just to hold you. But, in this world... Asi que, sólo quería tenerte conmigo. Pero, en este mundo...
There are still too many things Aun hay muchas cosas todavía Standing right before you que se encuentran justo antes de ti. Don't you see?, everything is difficult No lo ves?, Todo es complicado You will be faced with new lives, Te enfrentarás a nuevas vidas, and they all will turn their eyes to you; can't you see? y todas ellas volcarán sus ojos en ti, no puedes verlo?
Can you follow the thinking behind this? Puedes seguir el pensamiento detrás de todo esto...? I only hope not to have your little heart hurt... Sólo espero no haber lastimado tu corazón...
Adults are constantly telling me Los adultos me dicen constantemente That I still have a lot more to learn... Que aun tengo muchas cosas que aprender...
Multimedia
To You - Original MV
To You - '93 Last Festival
Recomiendo ver este video, es increíble...
To You - '01 Taiji Hwa (Nu Metal Ver.)To You - '04 Version (Zero Tour)
Después de la euforia producida por el lanzamiento del segundo single del 8vo disco de Taiji, hoy vuelvo a la rutina.
Muchos amigos por mensajería instantánea y foros me han pedido que hable de esta canción y hoy es un buen día para ello.
널 지우려 해 (I'm Gonna Try To Erase You) pertenece al tercer disco -Dreaming of BalHae- de Seo Taiji (cuando aún estaba con los 'Boys'). Es el último track y es una combinación de balada con unos toques de soft rock.
Esta canción también es tocada en conciertos dado a su popularidad, así que es mi deber darle un espacio en este blog.
널 지우려 해 (I'm Gonna Try To Erase You)
Accidentally, as I was walking on the street,
(Mientras caminaba por la calle)
I was so surprised at the sight I encountered.
(Me quedé sorprendido ante la visión que me topé) Her tiny, cute, and lovely look...looks so much alike...
(Su pequeña, linda y dulce mirada... se parece mucho a...)
(I thought I forgot about you)
(Creo que ya me olvidé de ti...)
I wonder if I really saw you, where you are, and if you think of me time to time.
(Deseo que si realmente te vi, donde estes... si piensas en mí de vez en cuando) Just sighing at the useless thoughts, now I'm gonna try to erase you.
(Simplemente suspirando por esos pensamientos inútiles, ahora, intentaré borrarte...) I won't think of you anymore though it hurts.
(Ya no pensaré más en ti... aunque ello lastime) (I) won't cry at the thought of you...(I) wanted to get my heart back...
(No lloraré al pensarte... Quisiera tener mi corazón de vuelta...)
If I think of you it only hurts, but I still can't forget about you.
(Si pienso en ti, lastima... pero a pesar de ello, todavía no puedo olvidarte) Feels like I'll hear your mischievous voice again.
(Es como escuchar tu traviesa voz nuevamente) Letting both sad things and happy memories fly away with this tear
(Dejando que las cosas tristes y las memorias felices se vayan con esta lágrima)
I'd better start looking for myself now.
(Mejor comenzaré a encontrarme a mi mismo... ahora)
Now, I'm gonna try to erase you.
(Ahora, intentaré borarte)
I won't think of you anymore though it hurts.
(Ya no pensaré más en ti... aunque ello lastime) (I) won't cry at the thought of you...(I) wanted to get my heart back...
(No lloraré al pensarte... Quisiera tener mi corazón de vuelta...)
Where I saw you for the first time...
(Donde te vi por primera vez...)
(I) wanted to visit there just once for the last.
(Quise ir a aquel lugar por una última vez...) I'm just mindlessly walking in this rainy night.
(Simplemente ando caminando sin rumbo en esta noche lluviosa...) Maybe I can forget about you if I endlessly walk. (how far do I have to go)
(Tal vez pueda olvidarte si camino eternamente -qué tan lejos tendré que ir-) when...when...(can I erase you)
(Cuando... cuando -podré olvidarte-) shouting...(i'm calling you)...shouting loudly...(i'm calling you)
오랜 시간이 지나가 버렸지 어떻게 난 아무런 기억들이 나질 않는 걸까 수많던 저 인파들 속에서 본 적없는 저 낯선 풍경이 나를 노려보네
높게 올려 쌓은 담 이 단절 속의 난 나의 꿈에 거짓을 고한 이후 그 향긋했던 약속의 이 도피처로 돌아온 나는 단 하루도 편히 잠들지 못했는걸
그 누구도 I Can't Keep Going 아무튼 난 저 인파에
저 인파속에 난 어째서 다시 상처를 입을까 You See The Lie? 눈을 감은 채 무리 속을 나 홀로 걷고 있어
무력함 저 TV가 내게 약속할 때 어차피 난 아무런 말도 못한 채 그저 웃지
높게 올려 쌓은 담 이 단절 속의 난 나의 꿈에 거짓을 고한 이후 그 향긋했던 약속의 이 도피처로 돌아온 나는 단 하루도 편히 잠들지 못했는걸
Lyrics en ESPAÑOL
Ha pasado mucho tiempo Cómo es que Ningún recuerdo se me da Sin que hubiera momento en que haya visto ese raro escenario Me Resplandece.
Grandes paredes que me envuelven descontinuadas... yo después de percatarme de la mentira de mi sueño esa promesa que fue efímera. Es un refugio al que no he vuelto Y ni un día he odido dormir tranquilamente
Cualquiera puede decir, No puedo seguir... De todos modos, yo estoy en el grupo.
Dentro de esta multitud... por qué yo me vuelvo a cicatrizar Ves la mentira? Con los ojos cerrados Caminando solo a través de la multitud
--- [No pude entender esta parte] Cuando esta TV pueda ofrecerme algo... De todas maneras, yo Sin que pueda decir palabra alguna simplemente me rio
Grandes paredes que me envuelven descontinuadas... yo después de percatarme de la mentira de mi sueño esa promesa que fue efímera. Es un refugio al que no he vuelto Y ni un día he odido dormir tranquilamente
Save me now 문을 열어다오 나 그때 가장 깊은 사랑을 했는지 몰라 언어로는 결코 전해질 수 없는 너와 나의 저 웜홀에
나는 소망해 바람을 만끽한 그날의 그 표정으로 노래해줄게 너의 웃음소리가 울려 퍼지고 이름 모를 그 애틋한 언덕으로 너는 나에게 호기심 가득한 그 예쁜 목소리로 속삭여줄래 너만의 언어로 나를 안아 줘봐 그 애틋한 언덕위로
저 하늘로 올라간 파란 저 별들의 폭발로 내 기억들조차 사라지고 없지만 (내 마음을) 나를 뛰게 한 두근거림은 지금 어디에 너는 어디에
저 파란 언덕에 어느 날 갑자기 저 별들이 하나일 때 여기로 와줘 그 마음 그대로 너를 기다릴게 그 애틋한 언덕 위로
저 하늘로 올라간 파란 저 별들의 폭발로 내 기억들조차 사라지고 없지만 (내 마음을) 나를 뛰게 한 두근거림은 지금 어디에 너는 어디에 있는 거니
부랑하던 구름들도 사라지고 이 언덕위에 오류가(조작된 기억들과) 순간의 거짓이라 할지라도 너를 기억하는걸 내 진실과(이 작은 온도 차이가) 이 기적이 하늘 위로 퍼지는 날 들려주렴
Save me now 문을 열어다오 나 그때 가장 깊은 사랑을 했는지 몰라 언어로는 결코 전해질 수 없는 너와 나의 저 웜홀에
Lyrics en ESPAÑOL
Salvame ya, abre la puerta por mí No sé si esa vez te amé profundamente Con ningún lenguaje se puede expresar... Tú y yo... Ese gran vacío...
Quise disfrutar el viento completamente Te cantaré en este día tan expresivo Con el dolor de no saber el nombre de aquella colina Sé que me tienes mucha curiosidad Con esa tu linda voz me susurras Dame un abrazo... Dímelo en tu propio lenguaje ...A esa dolorosa colina
Aquellas estrellas azules que se fueron al cielo con gran explosión Como esas estrellas, tus memorias se fueron Los latidos del corazón te hicieron correr Ahora... cuando... y tú dónde estás?
En aquella colina azul, un día, de repente... Cuando esas estrellas se hagan una sola... vuelve, ven aquí con ese sentimiento intacto te esperaré arriba de la dolorosa colina.
Esas nubes ociosas han desaparecido también Hay algunos errores en la colina (Memorias fabricadas, memorias falsas) Aunque se lo llame la mentira del momento Te Aseguro que te Recordaré Es mi verdad... y esta frase hace la diferencia... Este milagro que en el cielo se esparce... déjame escucharlo...